Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘אֶבֶן הָעֵזֶר’ (ʼeⱱen hāˊēzer)

אֶבֶן הָעֵזֶר

Have 7 uses of Hebrew root (lemma) ‘אֶבֶן הָעֵזֶר’ (ʼeⱱen hāˊēzer) in the Hebrew originals

1 SAM 4:1הָ,אֶבֶן (hā, ʼeⱱen) Td,Np contextual morpheme glosses=‘(the), ’ morpheme glosses=‘the, Eben-’ OSHB 1 SAM 4:1 word 13

OET-LV: 4and_ the_message_of _he/it_was of_Shəʼēl to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_went_out to_ the_Fəlishtiy _meet for_battle and_they_encamped at (the) ezer and_the_Fəlishtiy they_encamped at_ʼAfēq.   (SA1_4:1)

OET-RV: 4and Shemuel’s messages went to all Yisrael.
¶ At that time, Yisrael went to war against the Philistines. They camped at Eben-Ezer and the Philistines camped at Afek. (SA1 4:1)

1 SAM 4:1הָ,אֶבֶן (hā, ʼeⱱen) Td,Np contextual morpheme glosses=‘(the), ’ morpheme glosses=‘the, Eben-’ OSHB 1 SAM 4:1 word 13

OET-LV: 4and_ the_message_of _he/it_was of_Shəʼēl to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_went_out to_ the_Fəlishtiy _meet for_battle and_they_encamped at (the) ezer and_the_Fəlishtiy they_encamped at_ʼAfēq.   (SA1_4:1)

OET-RV: 4and Shemuel’s messages went to all Yisrael.
¶ At that time, Yisrael went to war against the Philistines. They camped at Eben-Ezer and the Philistines camped at Afek. (SA1 4:1)

1 SAM 4:1הָעֵזֶר (hāˊēzer) Np word gloss=‘-ezer’ OSHB 1 SAM 4:1 word 14

OET-LV: 4and_ the_message_of _he/it_was of_Shəʼēl to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_went_out to_ the_Fəlishtiy _meet for_battle and_they_encamped at (the) ezer and_the_Fəlishtiy they_encamped at_ʼAfēq.   (SA1_4:1)

OET-RV: 4and Shemuel’s messages went to all Yisrael.
¶ At that time, Yisrael went to war against the Philistines. They camped at Eben-Ezer and the Philistines camped at Afek. (SA1 4:1)

1 SAM 5:1מֵ,אֶבֶן (mē, ʼeⱱen) C,Np contextual morpheme glosses=‘from, ’ morpheme glosses=‘from, Eben-’ OSHB 1 SAM 5:1 word 7

OET-LV: 5and_the_Fəlishtiy they_took DOM the_box_of the_ʼElohīm and_they_brought_it from ezer to_ʼAshdōd.   (SA1_5:1)

OET-RV: 5Now the Philistines had taken the sacred chest, and they took it from Eben-Ezer to Ashdod (SA1 5:1)

1 SAM 5:1הָעֵזֶר (hāˊēzer) Np word gloss=‘-ezer’ OSHB 1 SAM 5:1 word 8

OET-LV: 5and_the_Fəlishtiy they_took DOM the_box_of the_ʼElohīm and_they_brought_it from ezer to_ʼAshdōd.   (SA1_5:1)

OET-RV: 5Now the Philistines had taken the sacred chest, and they took it from Eben-Ezer to Ashdod (SA1 5:1)

1 SAM 7:12אֶבֶן (ʼeⱱen) Np contextual word gloss=‘Eben-’ word gloss=‘Eben-’ OSHB 1 SAM 7:12 word 13

OET-LV: 12And_ Shəʼēl _he/it_took a_stone one and_he/it_assigned between (the)_Miʦpāh and_between (the)_Shēn and_he/it_called DOM his/its_name Eben- ezer and_he_said until now he_has_helped_us YHWH.   (SA1_7:12)

OET-RV: 12Shemuel took a single rock and stood it between Mitspah and Shen. He named it ‘Eben-Ezer’ (which means ‘stone of help’), saying, “Yahweh helped us all the way up to here.” (SA1 7:12)

1 SAM 7:12הָעָזֶר (hāˊāzer) Np contextual word gloss=‘-ezer’ word gloss=‘-ezer’ OSHB 1 SAM 7:12 word 14

OET-LV: 12And_ Shəʼēl _he/it_took a_stone one and_he/it_assigned between (the)_Miʦpāh and_between (the)_Shēn and_he/it_called DOM his/its_name Eben- ezer and_he_said until now he_has_helped_us YHWH.   (SA1_7:12)

OET-RV: 12Shemuel took a single rock and stood it between Mitspah and Shen. He named it ‘Eben-Ezer’ (which means ‘stone of help’), saying, “Yahweh helped us all the way up to here.” (SA1 7:12)